首页 > 言情小说 > 家立方二手房 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 女仙严清秋穿越兽世:兽夫们个个是大佬,被宠坏了玄灵狼婿快穿:天道系统是我爸六零:一睁眼她成了喜当妈的炮灰兽世怎么了?我能活我还能生崽!契约魔神,我在炎灵大陆封神女尊:事业是真爱,夫郎是意外穿越古代,屯好物资不逃荒娱乐:刚毕业就被封杀,我润出国七零,大龄汉子迷上乖软小娇娇新黑社会笑死,谁家神明像只脱缰的野驴啊藏起孕肚离开,总裁前夫哭红眼夺宫国宝团宠真千金她全能啊汴京春这超能力不靠谱小官之女的富贵手札笑死,原来如此修仙

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
八零军婚,不是寡妇是悍妇诱她入怀,禁欲三爷每天狂亲不够到处都是主角,这个世界不对劲重回高三别再错过那个傻女孩月缺光不改我,游戏设计师,业界天花板!
返回顶部